POWSZECHNA DEKLARACJA W SPRAWIE ZWALCZANIA I ZAPOBIEGANIA GRABIEŻY ORGANÓW
Preambuła
ZWAŻYWSZY,   że   Powszechna   Deklaracja   Praw   Człowieka   uznaje   przyrodzoną godność oraz równe i niezbywalne prawa wszystkich członków wspólnoty ludzkiej za podstawę wolności, sprawiedliwości i pokoju na świecie oraz że wszystkie Państwa zobowiązały się do zapewnienia powszechnego poszanowania i przestrzegania praw człowieka i podstawowych wolności, a także że wszystkie Państwa osiągnęły wspólne zrozumienie tych praw i wolności, co ma największe znaczenie dla pełnej realizacji tego zobowiązania;
ZWAŻYWSZY, że Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych sprawił, iż każde   Państwo-Strona   niniejszego   Paktu   zobowiązuje   się   do   poszanowania   i zapewnienia   wszystkim   jednostkom   znajdującym   się   na   jego   terytorium   oraz podlegającym jego jurysdykcji, praw uznanych w niniejszym Pakcie, bez względu na jakiekolwiek różnice, takie jak: rasa, kolor skóry, płeć, język, religia, polityczne lub inne poglądy,  pochodzenie  narodowe  lub  społeczne,  sytuację  majątkową,  urodzenie  lub jakiekolwiek inne okoliczności, a jednostka ludzka, mająca obowiązki w stosunku do innych jednostek, jak również w stosunku do społeczności, do której należy, powinna dążyć do popierania i przestrzegania praw uznanych w niniejszej Deklaracji;
ZWAŻYWSZY,  że  należy  wziąć  pod  uwagę  Konwencję  o  ochronie  praw  człowieka  i godności  istoty  ludzkiej  w  odniesieniu  do  zastosowań  biologii  i  medycyny:  Konwencję  o prawach  człowieka  i  biomedycynie  (1997,  ETS  nr  164)  oraz  Protokół  do  konwencji  o prawach   człowieka   i   biomedycynie   dotyczący   przeszczepiania   narządów   i   tkanek pochodzenia ludzkiego (2002, ETS nr 186);
ZWAŻYWSZY,   że   wydana   z   wolnej   woli,   dobrowolna   i   świadoma   zgoda   jest warunkiem wstępnym etycznego dawstwa narządów, a międzynarodowe organizacje medyczne stwierdzają, że więźniowie, pozbawieni wolności, nie są w stanie wyrazić dobrowolnej  zgody  i  że  praktyka  pozyskiwania  narządów  od  więźniów  stanowi naruszenie zasad etyki w medycynie;
ZWAŻYWSZY, że Komitet ONZ przeciwko Torturom i Specjalny Sprawozdawca ONZ ds.  tortur  oraz  innego  okrutnego,  nieludzkiego  lub  poniżającego  traktowania  albo karania  wyrazili  zaniepokojenie  zarzutami  dotyczącymi  pobierania  narządów  od więźniów i wezwali rząd Chińskiej Republiki Ludowej do zwiększenia  rozliczalności i przejrzystości  swojego  systemu  przeszczepiania  narządów  oraz  do  ukarania  osób odpowiedzialnych za nadużycia;
ZWAŻYWSZY, że rząd Chińskiej Republiki Ludowej nie wyjaśnił odpowiednio źródeł pochodzenia  organów,  gdy  Manfred  Nowak,  były  Specjalny  Sprawozdawca  ONZ  ds. tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania bądź karania, zażądał informacji w tym względzie;
ZWAŻYWSZY,   że   celem   Konwencji   Rady   Europy   przeciwko   handlowi   ludzkimi narządami  jest  zapobieganie  i  zwalczanie  sytuacji,  w  których  pobranie  narządów odbywa się bez dobrowolnej, świadomej i konkretnej zgody żyjącego lub zmarłego dawcy, lub w przypadku zmarłego dawcy, bez zezwolenia na pobranie zgodnie z jego prawem krajowym oraz poprzez kryminalizację niektórych czynów, w celu ochrony praw  o]iar,	jak  również  umożliwienie  krajowej  i  międzynarodowej  współpracy  w
zakresie działań przeciwko handlowi narządami ludzkimi;
ZWAŻYWSZY,  że  w  2019  roku  Trybunał  dla  Chin,  międzynarodowy  i  niezależny trybunał, z siedzibą w Londynie i działający pod przewodnictwem Sir Geoffreya Nice’a QC, który pracował w Międzynarodowym Trybunale Karnym dla byłej Jugosławii oraz kierował  oskarżeniem  Slobodana  Miloševicia  stwierdził,  że  w  Chinach  zabijanie zatrzymanych celem pozyskania organów do przeszczepów trwa nadal, a głównymi o]iarami są uwięzieni wyznawcy dyscypliny duchowej Falun Gong, oraz że popełnienie zbrodni  przeciwko  ludzkości  na  praktykujących  Falun  Gong  i  Ujgurach  zostało udowodnione ponad wszelką wątpliwość;
UZNAJĄC,  że  w  celu  skutecznego  zwalczania  i  zapobiegania  zbrodni  przeciwko ludzkości,   którą   jest   przymusowe   pobieranie   narządów,   powinno   nakłaniać   się powszechnie do ścisłej współpracy międzynarodowej.
Artykuł 1
(1) Ludzie rodzą się wolni i równi w godności i prawach. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem oraz powinni postępować wobec siebie w duchu braterstwa.
(2) Każdy człowiek ma prawo do życia, wolności i bezpieczeństwa osobistego.
Artykuł 2
(1) Każdy   człowiek   ma   prawo   do   korzystania   ze   wszystkich   praw   i   wolności określonych   w   Powszechnej   Deklaracji   Praw   Człowieka,   bez   względu   na jakiekolwiek różnice, takie jak rasa, kolor skóry, płeć, język, religia, polityczne lub inne poglądy, pochodzenie narodowe lub społeczne, sytuację majątkową, urodzenie lub inny status.
(2) Nie powinno się czynić rozróżnienia ze względu na polityczny, jurysdykcyjny lub międzynarodowy status państwa lub terytorium, do którego dana osoba należy, niezależnie od tego, czy jest ono niepodległe, czy powiernicze, niesamorządne lub objęte jakimkolwiek innym ograniczeniem suwerenności.
Artykuł 3
(1) Każdy  człowiek  ma  prawo  do  wolności  myśli,  sumienia  i  wyznania.  Prawo  to obejmuje  wolność  zmiany  religii  lub  przekonań  oraz  wolność  uzewnętrzniania, indywidualnie lub wspólnie z innymi, publicznie lub prywatnie, swej religii lub przekonań  przez  nauczanie,  praktykowanie,  uprawianie  kultu  i  przestrzeganie obyczajów wiary.
(2) Zabijanie bezbronnych więźniów w celu pobierania i sprzedawania ich organów do przeszczepów stanowi rażące i niedopuszczalne naruszenie podstawowego prawa do życia.
Artykuł 4
Wszystkie   rządy   powinny   zwalczać   przymusowe   pobieranie   narządów   i   mu zapobiegać,  zapewniając  kryminalizację  konkretnych  czynów  i  ułatwiając  ściganie karne  przymusowego  pobierania  narządów  zarówno  na  poziomie  krajowym,  jak  i międzynarodowym.
Artykuł 5
(1) Wszystkie rządy powinny podjąć niezbędne środki ustawodawcze i inne, aby w ich prawie  krajowym  za  przestępstwo  uznane  zostało,  o  ile  zostało  popełnione umyślnie, pobieranie narządów ludzkich od żywych lub zmarłych dawców, jeśli pobieranie odbywa się bez dobrowolnej, świadomej i konkretnej zgody żywego lub
zmarłego dawcy, lub w przypadku zmarłego dawcy, bez zezwolenia na pobranie narządów zgodnie z ich prawem krajowym.
(2) Każdy  dawca  narządu  do  przeszczepu  powinien  wyrazić  pisemną  zgodę  na pobranie   narządu.   Zgoda   ta   powinna   być   dostępna   do   wglądu   dla międzynarodowych urzędników zajmujących się prawami człowieka.
Artykuł 6
Wszystkie rządy powinny podjąć niezbędne środki ustawodawcze i inne, zgodne z zasadami ich prawa krajowego, w celu zapewnienia skutecznego ścigania i karania przestępstw, by zwalczać przymusowe pobieranie narządów i mu zapobiegać, zgodnie z odpowiednimi obowiązującymi konwencjami międzynarodowymi.
Artykuł 7
Wszystkie   rządy   powinny   współpracować   ze   sobą,   zgodnie   z   odpowiednimi obowiązującymi je konwencjami międzynarodowymi i instrumentami regionalnymi, a także  porozumieniami  uzgodnionymi  na  podstawie  jednolitego  lub  wzajemnego ustawodawstwa oraz ich prawa krajowego, w najszerszym możliwym zakresie, w celu prowadzenia  dochodzeń  lub  postępowań  dotyczących  przestępstw,  by  zgodnie  z konwencjami międzynarodowymi zwalczać przymusowe pobieranie narządów i mu zapobiegać.
Artykuł 8
Wszystkie  rządy  powinny  nakłaniać  Partię-Państwo  Chin  do  zaprzestania  represji, więzienia   i   złego   traktowania   praktykujących   Falun   Gong   i   wszystkich   innych więźniów  sumienia  oraz  do  zaprzestania  przymusowego  pobierania  organów  od więźniów, jak również do umożliwienia swobodnego dostępu do wszystkich ośrodków zatrzymań i obozów w celu niezależnego międzynarodowego dochodzenia w sprawie zbrodni przymusowego pobierania organów.
Artykuł 9
Wszystkie rządy zobowiązane są
(1) nakłaniać  personel  medyczny  do  aktywnego  zniechęcania  swoich  pacjentów  do
udawania się do Chin na operacje przeszczepu;
(2) nakłaniać  personel  medyczny,  aby  nie  szkolił  chińskich  lekarzy  ani  personelu
medycznego  w  zakresie  chirurgii  transplantacyjnej  oraz  nie  prowadził  dla  
nich takich szkoleń w swoich krajach;
(3) wezwać  czasopisma  medyczne  do  odrzucenia  publikacji  na  temat  „chińskiego
doświadczenia” w zakresie medycyny transplantacyjnej;
(4) nie wydawać wiz chińskim pracownikom medycznym starającym się o szkolenie w
zakresie przeszczepiania narządów lub tkanek ludzkich za granicą;
(5) nie uczestniczyć w międzynarodowych seminariach, sympozjach lub konferencjach
chińskich lekarzy w dziedzinie transplantologii i chirurgii transplantacyjnej.
Artykuł 10
Wszystkie  rządy  powinny  zakazać  wjazdu  każdej  osobie,  o  której  wiadomo,  że bezpośrednio lub pośrednio uczestniczy w przymusowym pobieraniu narządów.
Artykuł 11
Każdy kraj bądź jurysdykcja powinny zapewnić pacjentom sprawiedliwy dostęp do usług   transplantacyjnych,   aby   odpowiednio   gromadzić,   analizować   i   wymieniać informacje związane z nielegalnie pozyskanymi narządami ludzkimi we współpracy ze wszystkimi właściwymi władzami, a także dostarczać informacji w celu wzmocnienia szkolenia pracowników służby zdrowia i odpowiednich urzędników.
Artykuł 12
Każdy   kraj   bądź   jurysdykcja   powinny   promować   kampanie   uświadamiające   o bezprawności przymusowego pobierania narządów.
Artykuł 13
Wdrażanie   postanowień   niniejszej   Deklaracji   powinno   być   zapewnione   bez dyskryminacji  z  jakichkolwiek  powodów,  takich  jak  rasa,  kolor  skóry,  płeć,  język, religia, polityczne lub inne poglądy, pochodzenie narodowe lub społeczne, sytuację majątkową, urodzenie, przynależność do mniejszości narodowej, orientację seksualną, stan zdrowia, niepełnosprawność lub jakiekolwiek inne.
Dnia 26 września 2021 roku